2011年12月16日 星期五

《詩經》昆蟲(二)

(礙於《國文學報》規定,只能發佈提要和圖片。備有原稿待索。)


《國文學報》43 1-41 (民國九十七年六月)
從昆蟲學角度釐清《詩經》中「斯螽」的物種

洪章夫

提要
《詩經‧螽斯》篇所詠昆蟲究為何物,不僅歷來各家詮釋不一,尚且引發「螽、螽斯」「螽斯、斯螽」是否為一物的爭議。故此,本文先董理前人說法,按照訓詁舊法疏解「斯」字詞性的判讀,並續以昆蟲學的知識與角度,來檢視各家對此昆蟲物種的指稱、「強醜捋」一詞的詮解、「股鳴」觀察的說明,本文並平議《陸疏》因版本差異,所導致的各項疑義。已見歷代注家對「螽斯」之詮解雖多有歧異,不過對原詩描述「螽斯」所用三形容詞「詵詵、薨薨、揖揖」之釋義相同,不脫「眾多、聚集、飛翔振翼」三種詞義。據此可推得《詩經.螽斯》所描述的「螽斯」,應屬於昆蟲學的「蝗蟲類」,或為具有集群飛行遷移習性,嚴重為害農作物的飛蝗,而不是分散棲居、對禾稼不甚為害的昆蟲學「螽斯類」。



元智大學中國語文學系的〔網路展書讀〕但傷知音稀---詩詞曲文三語吟唱讀教學  http://cls.hs.yzu.edu.tw/CL_POEM/  「詩詞曲文三語吟唱讀資料庫」,有台灣詩詞吟唱專家洪澤南老師的《詩經》昆蟲詩吟

圖片說明


圖一:昆蟲學的「蝗蟲類」﹝飛蝗交媾﹞。﹝法國農藝研究發展國際合作中
Jean-François Duraton博士提供﹞


圖二:昆蟲學的「螽斯類」。﹝楊正澤博士提供﹞


圖三:《毛詩品物圖考》裡的「螽斯」。


圖四:「螽斯羽,詵詵兮。」﹝飛蝗徧地﹞。﹝Jean-François Duraton
士提供﹞

沒有留言: